Exemplos de uso de "bir arada" em turco com tradução para o russo

<>
Seni bir arada tutan tüm o bağ dokuları. Вся эта соединительная ткань, держащая тебя вместе.
Aile gibi bir arada kalırız. Мы смогли бы остаться семьёй.
Bu hırdavat ise bileğindeki kırığı bir arada tutuyor. И эти приспособления держат части твоего запястья вместе.
Teori ve pratik bir arada olmalıdır. Теория и практика должны быть едины.
Hepsini bir arada tutmak akıllıca değil bu yüzden ayıralım. Держать их все вместе глупо, их лучше разделить.
Sen seninkileri bir arada tutabilir misin? Ты можешь взять себя в руки?
Ailemi bir arada tutmak için. Чтобы сохранить свою семью вместе.
Ben ikisini bir arada yapabiliyorum. Я могу болтать и думать.
Barış içinde bir arada yaşama gerçekleştiyse de çok kısa sürdü. Мирное сосуществование, если оно вообще было, длилось недолго.
Hepsini bir arada tutmak istiyorum. Я хочу держать их вместе.
Evrenimiz, diğerleriyle aynı fiziksel alanda bir arada var olur. Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве.
Aslında kemikler tüm vücudu bir arada tutan şeylerdir. Потому что кости буквально держат все на себе.
Heparin ve sülük bir arada olmaz çünkü ikisi de kendi antikoagülanını üretir. Гепарин несовместим с пиявками, потому что они производят свой собственный антикоагулянт.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz. Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Ve bir arada olmazsak soyumuz tükenir. И без друг друга мы вымрем.
Bu aileyi bir arada tutmayı seçtim. Я решил удержать эту семью вместе...
Ah! Yapma-- Ben Daniel'in yanından geldikten sonra - onları bir arada görmek için bekleyelim. Да, но давай лучше посмотрим их вместе после того как я встречусь с Дениелом.
Jasper için bir arada Yaşamaya çalıştım. Только ради Джаспера я пыталась держаться.
Ya sorun plateletlerde değil de, onları bir arada tutan yapıştırıcıda ise? А если это не тромбоциты, а связывающее их вещество? Нет.
Aileyi gerçekten bir arada tutan tavır bu. Вот подход, который держит семьи вместе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!