Exemplos de uso de "bir tane" em turco com tradução para o russo

<>
Sadece bir tane grup davası olabilir. Может быть только один групповой иск.
Sadece bir tane mermi vardı, ayrıca bunu yapan tetikçi mi bilmiyorum. Только одну, и я не уверена, что это сделал стрелок.
Hadi, tek bir tane devir, lütfen. Давай, всего лишь один раз, пожалуйста.
Hayır, "kâhya" bir tane ama ortada dolaşan bir sürü "uşak" var. Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся.
Ama bir tane bile siyah asker kampa varmadı değil mi? Но ни один цветной до лагеря не добрался, верно?
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Ben bir tane donmuş yoğurt söylemiştim ama iki tane getirmişler. Я заказал один мороженый йогурт, а мне положили два.
Başka bir tane basabilirim ve havasını boşaltarak denerim, ama daha uzun zaman alır. Я могу распечатать ещё один и попробовать вакуумный посев, но это будет дольше.
Sadece bir tane ve o bankanın da danışman bölümünü Wall Street'te Sutter için çalışmış biri yönetiyor. Только один, но его консалтинговым отделом управляет человек, который когда-то работал на Уильяма Саттера.
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Sadece bir tane uzun paçalı pantolonum var. У меня только одна пара длинных брюк.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Ben bir tane jölesiz kereviz alacağım, Ve çok fazla yanmasın. Я буду омары и на гарнир спаржу. Хорошо. Спасибо за заказ.
Çıkarken bir tane alırsın. Можешь купить на выходе.
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Bunlardan bir tane Juarez'de yapmıştım. Я собирал такой в Хуаресе.
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Bir tane oğlu var, Quentin. У нее есть сын, Квентин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!