Ejemplos de uso de "bununla yaşayabilirim" en turco con traducción al ruso

<>
Pekâlâ, bununla yaşayabilirim. Ничего, я переживу.
Üç yıl, bununla yaşayabilirim. Три года - это неплохо.
Geçen akşam elimde bununla beraber çamura bulanmış bir şekilde uyandım. Я очнулся вчера ночью весь в грязи вот с этим.
Dünya yok olurken ben nasıl yaşayabilirim? Погубить мир, чтобы я выжил...
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
Yani ben kendim mutlu yaşayabilirim... Я могу жить себе счастливо...
Evet! Altındaki insanı kaçırdın, ama bununla kimse ilgilenmiyor zaten, değil mi? Человеческое существо за всем этим, но ведь это никому не интересно, да?
Birlikte olduğumuz sürece, sonsuza dek yaşayabilirim. Пока мы вместе, можно жить вечно.
Üzgünüm, bununla ilgilenmem gerek. Простите. Мне нужно заняться этим.
"Sonsuza kadar bile yaşayabilirim." Может, я буду жить вечно.
Dedektif Tyler bununla kişisel olarak ilgileniyor. Инспектор Тайлер занимается этим делом лично.
Bir ev yapıp içinde yaşayabilirim. Я могу сам построить дом.
Uzaylı Affı bununla ilgili değil mi? Разве не этим занимается Амнистия пришельцев?
Hem Pan'ı yenip hem de yaşayabilirim. Я могу победить Пэна и выжить...
Ben bununla barışalı çok zaman oldu. Я примирился с этим уже давно.
Onunla yaşayabilirim, doğru mu? Я могу жить с ней?
Ama rüyanın bununla ilgisi yok. Но сон не об этом.
Teresa, bununla başa çıkman lazım artık. Тереза, ты должна разобраться с этим.
Hayatımda ilk defa, ilk defa birşeyi bununla yapmak istemiştim, anlıyor musun? Впервые в моей жизни я действительно хочу сделать что-то с этим, понимаешь?
Her gün bununla yaşamak zorunda kalıyorsun, değil mi? Ты живешь с этим каждый день, не я?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.