Verwendungsbeispiele von "daha iyidir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir. И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Cankurtaran olmak balık satıcısı olmaktan daha iyidir. Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Kilise sırasında tek oturmaktan daha iyidir diye düşündüm, değil mi? Это же лучше, чем в одиночестве сидеть на церковной скамье?
Saf olmak daha iyidir. Уж лучше чистый лист.
Oradaki bağlantıların benimkinden çok daha iyidir. Твои контакты там куда вернее моих.
Hayvan ondan daha iyidir. А животным быть лучше.
Oranın fiyatları daha iyidir. У них цены лучше.
Yüzü kızaran bütün kızlar daha iyidir. Все девушки выглядят лучше с румянцем.
Bazen böyle şeyleri sormamak daha iyidir. Знаешь, иногда лучше не спрашивать.
Çok daima azdan daha iyidir Mike. Больше всегда лучше, чем меньше.
Yaşamak, ölmekten daha iyidir... Жить лучше, чем умирать...
Bazı şeylerin söylenmemesi daha iyidir. О многом лучше не говорить.
Ama bazen de yerinizi korumak pes etmekten daha iyidir. Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться.
Şişe suyunu kullanın, daha iyidir. Налейте из бутылки, так лучше.
Bazen yalan söylemek doğruyu söylemekten daha iyidir. Иногда лучше говорить ложь, чем правду.
Cesaret, mutluluktan daha iyidir. Храбрость лучше, чем счастье.
Fıstık ezmesine bayılırım, Haşlanmış fıstıktan çok daha iyidir. Обожаю арахисовый пирог, это намного лучше вареного арахиса.
Yenisi her zaman daha iyidir! Чем новее, тем лучше.
Fahişe olmak daha iyidir! Лучше уж быть шлюхой!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!