Exemples d’usage de "den alıntı" en turc avec traduction en russe

<>
Ve ben-ben tabiki de J.F.K den alıntı yapamam değil mi, Ryan? И теперь уж точно не могу цитировать Кеннеди. Ведь так, Раян?
'den önceki müze kayıtlarının hepsi aynı odada tutulur. Все музейные записи до года хранятся в одной комнате.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
'den beri bunu kullanıyorsunuz. Этот ты используешь с -го.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
'den beri sistem dışı hayat. Поддержание жизни вне системы с года.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı. Мелкие подработки, другие водительские работы с -го по сей день.
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum. Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
'den beri kulüp üyesi. Являюсь членом с -го года.
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Bay Durant hakkındakine gelince, alıntı yapabilir miyim? Касательно мистера Дюранта, могу я вас процитировать?
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Az önce bana Yoda'dan mı alıntı yaptın? Теперь ты Йоду цитируешь? - Да.
Birebir alıntı bu değil. Это не точная цитата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !