Beispiele für die Verwendung von "doğal pamuk" im Türkischen

<>
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır. Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Ama o Pamuk Prenses. Но она же Белоснежка.
Elektrik kesintileri şehir çapındaki doğal rüzgar akımını takip ediyorlar. Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.
Kenevir, pamuk ve ipeğin zerresine kadar. Каждый сверток шелка, хлопка и конопли.
Kar, büyük oranda bölgesel ve bu durumda doğal olarak yağmıyor. Снег плотно сосредоточен, и по этой причине выпадает не естественно.
tanesi Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prensese ait. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Ağaçlar bizi kendine doğal olarak çekerler. Любовь к деревьям естественна для нас.
Hey, evlat, bu kadar yavaş pamuk mu topladın? Эй, мальчик, хлопок ты так же медленно собираешь?
Bu onların doğal içgüdüsü. Это их природный инстинкт.
Badem, zerdali, fasulye, lahana, kavun, havuç, sitrus, pamuk, tohum yetiştiriyoruz. Мы растим миндаль абрикосы, горох, капусту, дыни, морковь, цитрусовые, хлопок и семена.
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Ben Pamuk ile konuşuyordum. Я обращалась к Белоснежке.
Paran var, statün var, doğal gür saçların var, düzgün bir takımın var. У тебя есть деньги, положение, у тебя натуральные густые волосы - вполне неплохо.
Sinirleri pamuk ipliğine bağlıydı. Он висел на волоске.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
Hiç pamuk topladınız mı? Приходилось вам собирать хлопок?
Askerliğini yaparken doğal olarak korkusuzluğa olan eğilimini açığa çıkarma fırsatı buldu. И именно на службе ее страсть к состязаниям нашла естественное применение.
Castle pamuk ipliğine bağlıydı. Касл висел на волоске.
Bunda her şey doğal, gerçekten organik. Здесь же всё натуральное, настоящая органика.
Pamuk balığı var, ama onların dişleri yoktur. Тут водятся песчаные акулы, но они беззубые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.