Exemples d’usage de "duruyor" en turc avec traduction en russe

<>
Sevgili kız kardeşin de sana çekmiş gibi duruyor. И кажется ваша дорогая сестра прибирает за тобой.
Sadece sanki birkaç kolun daha olsa işine yararmış gibi duruyor. Просто выглядит, будто вам не помешает еще пара рук.
Neden herkes bana Oscar deyip duruyor? Почему все продолжают называть меня Оскаром?
dolarlık tulumu ve dolarlık saç kesimi varmış gibi duruyor. У него комбез стоит двадцатку и доллара за стрижку.
Korkunç duruyor ama en hızlı yol bu. Звучит ужасно, но это быстрая смерть.
Saati ve cüzdanı hala yerinde duruyor. Часы и бумажник все еще здесь.
Birisi dördüncü arkadaşını bulmuş gibi duruyor. Похоже, кто-то нашел четвертого друга.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Yolculuğun en zor kısmı önlerinde duruyor. Самая трудная часть пути ещё впереди.
Baksana V, memelerini çekmek için kullandığın şu küçük kamera duruyor mu? Hemen şurada. Эй Ви, у тебя еще осталась та мини камера, которой ты снимаешь сиськи?
Ben hiç sevmedim. Büyük pembe bir ceviz gibi duruyor. Мне не нравится, похоже на большой розовый орех.
Burada bir insan duruyor olsaydı sürücü, otomobili durdururdu. Если человек стоял здесь, водитель должен был остановиться.
Yani, iki yaşayan insan, şu anda tam karşımda duruyor. Настоящие люди. Я серьёзно, передо мной стоят два живых человека.
Kıyaslayacak olursak, zırh delen mermilerin modası geçmiş gibi duruyor. По сравнению с этим смерть от пуль кажется прошлые веком.
Odanın kuzey tarafında Mavi takım elbiseli, kafası kazınmış. Silahlı gibi duruyor. Северный угол помещения, синий костюм, бритая голова, выглядит вооруженным.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Bir panda; sen ve kaderin arasında duruyor. Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой.
Yani, teknik olarak uygun olmasa da, gerçek hakim ifadesi abartı gibi duruyor. Поэтому "настоящий судья" хоть и звучит формально точно, но кажется преувеличением.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !