Verwendungsbeispiele von "duyması lazımdı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Uzaylıların bunu duyması lazımdı. Пришельцы наверняка это услышали.
Callen ve Sam'in bunu duyması gerek. Каллену и Сэму надо это услышать.
Onlara sesin kendisi lazımdı. Им был нужен голос.
Önder'in bunu Gök Halkı'nın ta kendisinden duyması gerek. Вождь должна узнать об этом от Людей Неба.
Bombayı yapan o aptalları sorgulamam lazımdı. Мне нужно было допросить тех придурков.
Sana saygı duyması gerek. Он должен тебя уважать.
Biraz cesaret lazımdı sana sadece. Тебе нужно нужно немного разозлиться..
Özür dilemeni duyması gerekiyor. Ей нужны твои извинения.
Benim de kirayı ödemem lazımdı. И мне нужно платить аренду.
Anne, bunu duyması gerek, tamam mı? Нет! Мама, он должен это услышать!
Bugün yapacak bir şey lazımdı nasılsa. Ну чем-то мне сегодня надо заняться.
Söylediklerini, gerçekten duyması lazım. Ей нужно было это услышать.
Bu adamlara steroid mi lazımdı? Этим парням нужен такой стероид?
Grayson'un da yemekte senin evlilik yeminini duyması. Если Грейсон услышит твою клятву за ужином.
Kraliçelerini öldürmek lazımdı sanırım? Вам нужно убить королеву?
Mutlu çiftimizin bunu duyması gerek. Счастливая пара должна это услышать.
Tabi ki, onun ölümü için suçlanacak biri lazımdı. Ясное дело, надо на кого-то повесить труп Руфино.
Özellikle konuşmayı yeni öğrenmeye başlamış bir çocuk için başının her iki tarafından sesleri duyması çok önemli. Особенно, когда ребенок только начинает учиться говорить, ей нужно воспринимать мир со всех сторон.
Jesse, bize sadece Jacob'ın telefonu lazımdı. Джесси, нам нужен только телефон Джейкоба.
Steve'in bunu duyması gerek. Стив должен это слышать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!