Verwendungsbeispiele von "elime geçti" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Biz çıkmadan iki gün önce elime geçti. Получил два дня назад, перед выходом.
"Cora, tatlım. Sonunda ilk doğurduğun çocuğun elime geçti." "Кора, милая, я наконец добрался до твоего первенца.
Sayın Başkan, soruşturma sonuçları elime geçti. Господин президент, у меня результаты расследования.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Bu genç bayanın saçları elime aldığım en güzel saçlar. Çok gür. У её детей лучшие волосы, какие я держала в руках.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Benim elime geçer geçmez sizin de elinize geçecek. Дам тебе знать, как только получу информацию.
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
yaşımdan beri elime porno dergi almamıştım. Buna geri dönmek saçma geliyordu. С лет нужды покупать эротические журналы у меня не было,..
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Söyledim ya, televizyonda bir şey gördüm ve kaynar suyu elime döktüm. Говорю же, смотрел что-то по телеку, забылся и ошпарил руку.
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Peki elime ne geçti? И что я получила?
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Bana sorarsan, gazeteleri elime almak hoşuma gidiyor. Лично мне нравится ощущать газету в моих руках.
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
İşi elime yüzüme bulaştırdım tamam mı Lucifer? Это мой косяк, ясно, Люцифер?
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Robin'e Barney olayını anlatmak için fırsat elime geçmişti. Это был мой шанс рассказать Робин всю правду.
Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı. Так расскажи мне, как прошла беседа?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!