Exemples d’usage de "en azından" en turc avec traduction en russe

<>
Çocuk en azından yılda bir kere temiz hava solumalı, değil mi? А парень должен хоть раз в год горным воздухом дышать, а?
Peki, en azından durumun hakkında iyi bir şey var. По крайней мере, есть один плюс в вашем состоянии.
En azından birisi star olduğumu biliyor. Хоть кто-то знает что я звезда.
En azından birisi aile kavramının öneminin farkında. Хоть кто-то понимает, что означает семья.
En azından bu kez elimi sıktı. Хоть руку на этот раз пожал.
Jefferson, en azından konuşamaz mıyız bunu? Джефферсон, мы можем хоть обсудить это?
En azından bir-Ikisini dışarı gönder ki güç dengesi sağlansın. Попытайся хоть нескольких отправить наружу, чтобы уравнять силы.
Bu evde en azından birilerinin eğlendiğini bilmek hoş. Будет здорово услышать что хоть кто-то здесь веселится.
En azından sen uyuyabiliyorsun, seninle tanışmadan önce hiç uyku sorunum yoktu. Ты хоть спать можешь. У меня не было бессонницы до нашей встречи.
En azından bu aileden biri beni dinliyor. Хоть кто-то в этой семье меня слушает.
Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur. Наверное, у многих из нас бывают такие мысли.
En azından malzemelerini ben taşıyayım. Разрешите хотя-бы вещи помочь донести.
En azından -6 hamle. Минимум-в течение -6 ходов.
Bence aramızda "iyi" den fazlası var. En azından benim için. Я думал, между нами было нечто большее, чем просто хорошо.
Şimdi en azından haftada binlikle başlayacaksın. Будешь влёгкую поднимать косарь в неделю.
Ama en azından bizden özür diledi. По крайней мере, он извинился.
En azından bu seferlik benim istediğimi yapmalıyız. Мы должны хоть иногда делать по моему.
En azından adının Kane olduğunu öğrenmiş olduk. Мы выяснили, что ее имя Кане.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
En azından bunu yapabilirsin. - Hayır. Самое малое, что ты можешь сделать...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !