Exemples d’usage de "görünüyor muyum" en turc avec traduction en russe

<>
Şimdi mantıklı görünüyor muyum? Я выгляжу мудрым сейчас?
Roger, dul gibi görünüyor muyum? Роджер, я выгляжу как вдова?
At üstünde iyi görünüyor muyum Sam? Я уже отработал лошадь, Сэм?
Linda, gelin gibi görünüyor muyum? Линда, я выгляжу как невеста?
Mutlu görünüyor muyum, Quark? Я выгляжу радостным, Кварк?
Hamile gibi görünüyor muyum ki? Разве я похожа на беременную?
Sana ergen gibi görünüyor muyum? Разве я похожа на подростка?
Arkamda ışıkla güzel görünüyor muyum? Я красивая в свете свечи?
Eve gidiyor muşum gibi, görünüyor muyum, Lara? Джон. - Думаешь, теперь я попаду домой?
Louis, sana yetişkin bir kadın gibi görünüyor muyum? Хорошо. Луис, по-твоему я похожа на взрослую женщину?
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Dur, seni tanıyor muyum? Стойте, я вас знаю?
Üzgünüm, ama her şey dağılıyormuş gibi görünüyor. Мне жаль, но кажется, всё распадается.
Ben de normale dönmek istiyor muyum? Хочу ли я вернуть свой возраст?
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Televizyon için iyi gözüküyor muyum? Я нормально выгляжу для телевидения?
Onlardan çoğuna sahipsin gibi görünüyor. Кажется у тебя их много.
Sanki ben eğlenmek istiyor muyum? Думаешь мне охота веселиться?!
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Hiç vurur muyum ben sana? Как я могу ударить тебя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !