Ejemplos de uso de "göre değişir" en turco con traducción al ruso

<>
Kişiden kişiye göre değişir. Это зависит от человека.
Ne kadar bilmek istediğine göre değişir. İstiyorum. Ты на самом деле хочешь это знать?
Duruma göre değişir. Bugünlerde nükleer maddelerin fiyatları nasıldır dersin? От того какая будет цена на эти ядерные материалы.
Açıkçası bu bakış açısına göre değişir. Очевидно, что это спорный вопрос.
Bazen, trafiğe göre değişir. Иногда, зависит от пробок.
Ona ne kadar bağlandığına göre değişir. Зависит от твоей привязанности к ней.
Senin adamlarından ne kadar iyi eğitim aldığıma göre değişir bu. Зависит от того, насколько хорошо меня натренировали твои коллеги.
Pekala, bu birkaç faktöre göre değişir. Хорошо, это зависит от многих факторов.
Bu binaya göre değişir, değil mi, Mösyö Notre? Зависит от здания, не так ли, месье Ленотр?
Bu, geliyor veya gidiyor oluşuna göre değişir. Это зависит от того, куда вы плывете.
Aslında bu, duruma göre değişir. Собственно, это всё зависит от...
Seçim kişinin zevkine göre değişir. Выбор зависит от индивидуальных предпочтений.
Vücut ısıları içinde bulundukları ortamın sıcaklığına göre değişir. Она меняется в зависимости От температуры окружающей среды.
O senin referans sistemine göre değişir. Это зависит от твоей точки зрения.
Hizmet kalitesine göre değişir. Зависит от оказанных услуг.
Kime sorduğuna göre değişir. Смотря у кого спрашивать.
Sanırım bu o bara ve bayanın zevkine göre değişir. Я полагаю это зависит от женщины и от бара.
Sebebine göre değişir, Duck. Зависит от причины, Дак.
"Gördüğün her şey, içinden baktığın camın rengine göre değişir". derdi. "Всё меняется, в зависимости цвета стекла, через которое смотришь на мир"
Orası rüzgara göre değişir. Все зависит от ветра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.