Exemples d’usage de "güzel yanı da" en turc avec traduction en russe

<>
İşin güzel yanı da orada. В том-то и вся прелесть.
Fakat bu ülkenin güzel yanı da bu. Но в том-то и секрет нашей страны.
Bunun en güzel yanı da hiçbir şey yapmadan kucağımıza düşmesi. Самое замечательное, что всё это - просто подарок судьбы.
Üniversitenin başka bir güzel yanı da tamamen bağımsız olman. Еще одна хорошая штука в колледже - полная независимость.
Güzel yanı da bu. Вот в чем прелесть.
İşin güzel yanı da bu John. В этом вся прелесть, Джон.
İşin güzel yanı, ben de sana eşlik ediyorum. Хорошо еще, что я могу пойти с тобой.
Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor. Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково.
Ölüyor olmanın tek güzel yanı var. есть еще одна прелесть в смерти.
En iyi yanı da, en yakın Bolen'ın kilometrelerce uzakta olması. А лучше всего то, что она очень далеко от Болена.
Buranın en güzel yanı ne biliyor musun? Знаешь, что в этом месте хорошего?
Başka bir yanı da var. У него есть другая сторона.
Tıp fakültesinin en güzel yanı buydu. Это было самое лучшее в медицинском.
En iyi yanı da, cep telefonu çekmiyor. Но самое главное - сотовый здесь не ловит.
İşte şampiyonanın en güzel yanı oydu. Именно это было потрясающим в ЧМ.
Ve ilginç yanı da: И вот самое интересное.
Yine de korku filmlerinin en güzel yanı ölümün ne zaman geleceğini kestiremiyor olman. Но лучшее в фильмах ужасов - никогда не знаешь, когда все начнется.
Ama işin ilginç yanı da şuydu: O gece meşhur olacaktı. Но, что самое интересное, этим вечером она стала знаменитой.
Katherine'in güzel yanı işte. В этом прелесть Кэтрин.
En kötü yanı da, fotokopi çekmeyi seviyorum. Самое ужасное, что мне нравится делать копии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !