Exemplos de uso de "geç kalmış" em turco com tradução para o russo

<>
Eğer bir kaç saniye daha geç kalmış olsaydık... Если бы мы были на пару секунд позже...
Arkadaşınız biraz geç kalmış gibi. Похоже, ваш друг опаздывает.
Ya da iyileşmez ve geç kalmış oluruz. Или нет и тогда будет слишком поздно.
Kahve molasına geç kalmış. Он на перерыв опаздывает...
Geç kalmış bir düğün hediyesi olarak düşünün, Majesteleri. Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество.
Pekala Bayan Geç Kalmış. Sen de makroda muhteşem olacaksın. Ладно, опоздавшая, ты снова в восточной группе.
Eğer kısa süre içinde gelmezse başarılı bir üreme için çok geç kalmış olacaklar. Если она скоро не появится, им может не хватить времени для гнездования.
Geç kalmış olman ilginç. Интересное у вас опоздание.
Ama bu mesaja bakarsak istihbaratı geç kalmış. Но по этому сообщению, он опоздает.
Postalamakta geç kalmış olabilirsin gerçi. Вот только письмо может задержаться.
Yarıyıl birkaç gün önce başladı o yüzden çok geç kalmış sayılmazsın. Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden. Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Mike'la Lucy yüzeyin yaklaşık km altında kalmış durumdalar. На почти полукилометровой глубине остались Майк и Люси.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Bak. Biraz peynir kalmış. Даже немного сыра осталось.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Birşeyler kalmış olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, что нибудь осталось?
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!