Exemples d’usage de "hamile bıraktım" en turc avec traduction en russe

<>
Bebek bakıcısını hamile bıraktım. Няня забеременела от меня.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Hayır, ben dövüşü bıraktım. Я больше не хочу драться.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !