Exemplos de uso de "hayatta kalmaktan" em turco com tradução para o russo

<>
Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan. Ничего не делал, кроме выживания.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Birine borçlu kalmaktan ne kadar nefret ederim bilirsin. Ты знаешь как я ненавижу быть кому-то должным.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Benimle tek başına kalmaktan mı korktu? Она боится остаться одна с матерью?
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Misafirimiz olduğu yerde kalmaktan çok memnun kalmış gözüküyor. Нашему гостю нравится там, где он находится.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Yalnız kalmaktan nefret eder. Она не выносит одиночества.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Onunla yalnız kalmaktan nefret ediyorum. Ненавижу оставаться с ним наедине.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Saplanıp kalmaktan ne zaman vazgeçeceksin? Может хватит уже время тянуть?
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Yaşam üzerine bir kararda mal hukukunu kullanmak zorunda kalmaktan tiksiniyorum. Мне мерзко использовать право о собственности для решения вопросов жизни.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Köpekler yalnız kalmaktan hoşlanmazlar. Собаки не любят одиночества.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!