Verwendungsbeispiele von "işe yaradı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Irkçılık panelim işe yaradı. Мой расистский совет сработал.
House, işe yaradı. Хаус, это сработало!
Ateş püskürtücü işe yaradı! У меня получился огнемёт!
Raven, mayınlarımız gerçekten işe yaradı! Рейвен, мины тока что сработали!
Hey, hey, işe yaradı, değil mi? Эй, эй, это сработало, разве нет?
Makine bende işe yaradı. Sende de yarayabilir! Аппарат помог мне, поможет и тебе.
Zaman makinem işe yaradı! Моя машина времени заработала!
Galiba atropin işe yaradı değil mi? Кажется, атропин сработал как надо?
Ross, şu sanat işi işe yaradı. Росс, теперь искусство - мой конёк.
Bart, planın işe yaradı! Барт, твой план сработал!
Evet, planın işe yaradı. Да, твой план сработал.
En azından Rebecca'nın yalanlarından biri sonunda işe yaradı. Ну, ложь Ребекки хотя бы нам поможет.
Bu görüşme düşündüğümden daha çok işe yaradı. Интервью получилось лучше, чем я ожидал!
Yüzbaşı için işe yaradı. Это подействовало на капитана.
Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü. Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку.
İzin almadan yapmış olsa da Bailey'nin tedavisi işe yaradı. Она выбрала неверный путь, но лечение Бейли сработало.
Hepsi işe yaradı, ama bir limuzin lazım. Я все продумал, но мне понадобится лимузин.
Hücreler, temelde kanser hücreleri oldukları için kemoterapi işe yaradı. Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями.
"Şaşılacak bir şey ama planımız işe yaradı. "'На диво, наш план сработал.
Hassiktir. Gerçekten işe yaradı. Ёлки-палки, это работает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!