Ejemplos de uso de "ihtiyacı vardı" en turco con traducción al ruso

<>
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Evine dönmüştü, yanında olmamıza ihtiyacı vardı. Ailesine ihtiyacı vardı. Она вернулась и нуждалась в поддержке, нуждалась в семье.
Blood'ın da sığınağa ihtiyacı vardı. Бладу тоже нужно было убежище.
Mahkemeye giyecek bir şeylere ihtiyacı vardı. Ей нужна была одежда для суда.
Silahlar ve savaş gemileri tasarlamak için benim aklıma ihtiyacı vardı. Такой, как я. Чтобы разрабатывать оружие и боевые корабли.
Lance'in neden korumaya ihtiyacı vardı? Зачем Лэнсу нужен был телохранитель?
Bir avukata ihtiyacı vardı. Ему нужен был юрист.
Sadece büyük bir maceraya ihtiyacı vardı. Ему просто было нужно большое приключение.
Sadece biraz daha bilgiye ihtiyacı vardı. Ей просто нужно было больше информации.
Ama tedbirli davranmaya ihtiyacı vardı. Но ей надо быть осторожной.
Kelly'nin paraya ihtiyacı vardı ve kitabının yalan olduğunu ifşa etmekle mi tehdit etti? Келли, нуждаясь в деньгах, угрожала раскрыть, что ваша книга ложь?
O yaralı. Ve bir doktora ihtiyacı vardı, bir tane buldum ve sonra size geldim. Ему нужен был доктор, и я привёл его, а теперь приехал к вам.
Christian, geçtiğimiz haftalarda senin desteğine gerekten de ihtiyacı vardı. Кристиан, твоя поддержка была бы ей полезна последними неделями.
Bir vârise ihtiyacı vardı. Ему нужен был наследник.
Konuşacak birine ihtiyacı vardı. Ей нужно было поговорить.
İnsanların umuda ihtiyacı vardı. Людям нужна была надежда.
Ailenin yardımıma ihtiyacı vardı. Семье нужна моя помощь.
Bizim reklâma onun da sponsora ihtiyacı vardı. Нам была нужна реклама. А ему спонсор.
Bir adrenalin iğnesine ihtiyacı vardı. Хотя ему понадобился укол адреналина.
İşte o çocuğun o kuraklığa ihtiyacı vardı. То есть, пацану была нужна засуха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.