Beispiele für die Verwendung von "kafiyeli olmak" im Türkischen

<>
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
"Kapa çeneni Sam" ile kafiyeli ne olabilir acaba? Осталось только подобрать рифму к "Заткнись, Сэм".
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Harika. "Muu" ile kafiyeli. Отлично, рифмуется с "Муу"!
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Bir açık bulmuş, delikle kafiyeli bir açık. Она нашла лазейку, которая рифмуется с лазейкой.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Bunları kafiyeli yazmak zordur. Такие вещи трудно зарифмовать.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Dur, kafiyeli bir şey bulmak istiyorum. Подожди, подожди, мне нужна рифма...
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Kadın vücudunun bir parçası ile kafiyeli. Имя рифмуется с частью женского тела.
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Ve "ayrılmış abla" ile kafiyeli bir şey bulmam lazım. И мне нужно придумать рифму для строчки "отвернулась сестра".
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Kafiyeli ve sesteş kelimeler kullanmak da yasak. Никаких имен, рифм и созвучных слов.
Efendim, polis olmak benim hayalim. Стать копом - было моей мечтой.
Şiirlerin her zaman kafiyeli olması gerekmiyor. В поэзии не всегда бывает рифма.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Fransızca'da kafiyeli bir dil açıkçası. На французском больше в рифму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.