Ejemplos de uso de "konu sınırlaması" en turco con traducción al ruso

<>
BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı: Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом:
Süre sınırlaması var mı? Есть ограничение по времени?
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
Konu kapandı, Treville. Дело закрыто, Тревиль.
Yousaf, konu sadece ben değilim. Юсуф, дело не во мне.
Bu senin tartışabileceğin bir konu değil. Ты не должна об этом говорить.
Dinleyin, konu şu hayatınızda, belli bir noktaya ulaşacaksınız. Дело в том, что В вашей жизни настанет момент.
Sanırım, bir sonra ki sosyal dersimize bir konu çıktı. Я полагаю, это станет темой нашего следующего социального урока.
Piskopos Bossuet'e sormayı denedim fakat bana bu konu hakkında tek bir kelime söylemedi. Я задал этот вопрос епископу Боссюэ, но он предпочёл уклониться от ответа.
Evet, hassas bir konu var. Господин директор, это деликатный вопрос.
Kısa zaman içinde konu unutulup gitti. И вскоре это дело само-собой забылось.
Konu hastalıkla ilgili olmadığı sürece sorun yok. Если только речь не идет о болезни.
Bir önemli konu da baskı altında terlememek. Другое дело - не потеть под давлением.
Konunun ne olduğunu sorabilir miyim? Konu sendin. Могу я поинтересоваться, о чём шла речь?
Bu konu hakkında kendimi açıkça ifade ettiğimi sanıyordum. Думал, я ясно выразился на эту тему.
O hâlde konu taşlar değil. Тогда дело не в камнях.
Jane sonrasında bu konu ile ilgili bir şey söyledi mi? Ладно, у Джейна потом было что сказать об этом?
Evet, finansal bir konu. Ну да. По финансовым вопросам.
Okulda en sevdiğin konu, en sevdiğin hikâye. Твоя любимая книжка, любимая тема в школе.
Serbest bırakılmama gelince sen eski gücüne kavuşana kadar bu konu ikinci planda kalabilir. Что касается моей свободы, это второй вопрос, сейчас главное ваше здоровье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.