Usage examples of "mezarın olacak" in Turkish with translation to Russian

<>
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Bu oda senin mezarın olacak. Это место будет твоей могилой.
Bu hücre senin mezarın olacak. Эта камера станет твоей гробницей.
Ama acele et. Saat'te kapı kapanacak. Ve o zaman bu o oda mezarın olacak. Но торопитесь, в часа люк захлопнется, и эта комната станет вам могилой.
Bu senin mezarın olacak. Это станет твоей могилой.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
O mezarın açılmamasını en az senin kadar istiyorum. Я хочу открыть ту гробницу не больше тебя.
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Şimdiye çoktan isimsiz bir mezarın içinde olurdum. Я бы уже был в безымянной могиле.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Bu Andras, mezarın için cesedi veren adam. Это Андрас дал нам тело для вашей могилы.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Mezarın sığ doğası göz önüne alındığında. Kalıntıların geri kalanı hayvanlar tarafından dağıtılmış. Yıllar boyunca. Учитывая незначительную глубину захоронения, остальные останки без сомнения растащили животные через несколько лет.
Mess kadar onu, ben geri gelip size musallat olacak. Потеряешь её - и никогда не избавишься от моего призрака.
Bir mezarın üzerine yemin ederim. Нет! Клянусь! могилой.
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Yok Eden Ana. Mezarın ve rahmin sahibi. Мать пожирающая, властительница лона и могилы.
Ama bu gece Boynuz Tepe'de geçirdiğin son gece olacak. Но чтобы завтра и духу твоего здесь не было.
O halde neden biri bunları mezarın üstüne bıraktı? Так зачем кому-то оставлять это поверх его могилы.
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!