Exemplos de uso de "olduğumuzu" em turco com tradução para o russo

<>
Drill şu an burada olduğumuzu biliyor mu? Дрилл знает, что мы сейчас здесь?
"Bu geceden sonra, seni hatırlayamayabilirim, bu yüzden niçin birbirimize ait olduğumuzu unutturma." "Сегодня ночью, я тебя забуду, напомни мне, почему мы были вместе".
Şimdi olmaz. Her şeyin normal olduğu bir konuşmanın ortasında olduğumuzu görmüyor musun? Ты не видишь, мы находимся в середине чего-то очень нормального здесь?
Bizim kim olduğumuzu bilmek isteyecek, onu bilmesi de, makineyi öğrenmeye bir adım daha yaklaştırır onu. Он захочет узнать, кто мы такие, и это приблизит его еще больше к обнаружению Машины.
Sadece iki çok iyi arkadaş olduğumuzu anladık. Мы знаем что мы просто хорошие друзья.
Biliyorsun. - Evet. Ne dersin, bırakalım hala beraber olduğumuzu mu düşünsünler? Думаешь, это правильно, чтобы они думали, что мы еще вместе?
İnsanlara Kütüphaneci olduğumuzu söyledik, onlar da bizi içeri aldılar. Мы говорим людям что мы Библиотекари и они впускают нас.
Ajan Gibbs'in, kayıp olduğumuzu farkına varıp varmadığını merak ediyorum. Интересно, понял ли агент Гиббс, что мы пропали.
"Oturma odasında olduğumuzu düşünelim ve ev sahibesi çay servisi yapıyor." "Представим, что мы в столовой и хозяйка подаёт чай".
Tabii biz kazandıktan sonra, George'un bizim hala birbirimize ait olduğumuzu inkar etmesinin hiç şansı yok. А когда мы выиграем, Джордж не сможет отрицать, что мы созданы друг для друга.
Bu manyak herif bizimle bir daha asla konuşmayacak, herkes bizim küçük dallama hırsızlar olduğumuzu düşünecek. Этот придурочный никогда не будет с нами разговаривать. И все думают, что мы мелкие воришки.
İnsanlar devamlı bizim garip bir çift olduğumuzu düşünüyorlardı. Люди всегда думали, что мы странная пара.
Bu bizim, saygı duyulan biri olduğumuzu insanlara kanıtlayacak fırsatımız. Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения.
Hayır, ama Dr. Rosen bizim bir takım olduğumuzu söyler, Ve birbirimize yardım etmek zorundayız. Да, но доктор Розен сказал, что мы команда, и должны помогать друг другу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!