Verwendungsbeispiele von "ortaya çıktı ki" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ortaya çıktı ki; bir Komün grubunda yaşıyormuş. Herkes onu Tanrı olarak görüyordu. Оказалось, он жил в какой-то комунне, где все называли его Богом.
Ortaya çıktı ki çöple birlikte ben de dışarı koyuldum. Как выяснилось, я тоже входил в категорию мусора.
Ve ortaya çıktı ki, ölen kadın Eva değil. И оказалось, что погибшая - вовсе не Ева.
Ve, ortaya çıktı ki stajyerlerimizden bazıları IP adreslerini takip etmekte çok iyiler. И вышло так, что некоторые наши интерны весьма хороши в отслеживании IP-адресов.
Ama ortaya çıktı ki, ayıcıkla çok ileri gidiyormuş. Но выяснилось, что у него шашни с мишкой.
Ortaya çıktı ki silahlar AK değilmiş. Оказалось, это были не АК.
Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti. Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства.
Ama ortaya çıktı ki, en büyük düşmanım benmişim. Но оказывается, я сам себе являюсь злейшим врагом.
Geçen sene öyle büyük bir isyan çıktı ki, gardiyanlar geri çekildi. Mahkumlar kendi hallerine bırakıldı. Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı. Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах.
Hükümsüzlük kararı çıktı ki şanslıydık. Дело аннулировали, нам повезло.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Silah, üzerinde parmak izlerinle ortaya çıktı. Получается, он весь в твоих отпечатках.
İmgemde Clive ortaya çıktı. В видении был Клайв.
Sonra bir kaç sayfa olmadığı ortaya çıktı. Оказалось, это вовсе не пара страниц.
Steven Avery aleyhine önemli kanıtlar ortaya çıktı. Решающая улика в деле против Стивена Эйвери.
Ve bir hafta sonra bütün e-maillerim ortaya çıktı. А неделю спустя все мои сообщения были обнародованы.
Haklı olduğumuz ortaya çıktı. Похоже мы были правы.
Şimdi sırrın ortaya çıktı da beni mi kullanacaksın? Или вы решили меня использовать в своих целях?
Jane'le bağlantısı olan başka bir adamın daha kaybolduğu ortaya çıktı. Похоже еще один человек, связанный с Джейном, пропал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!