Exemplos de uso de "riske atıp" em turco com tradução para o russo

<>
Tüm tasarruflarımı riske atıp kanun dışı bir haydut olacağımı mı sanıyorsun? Hayır. Ты считаешь, что я рискну Всеми моими сбережениями и стану вне закона?
İşimi riske atıp sana başka bir tedavi uyguladım. Я рисковал своей работой, сменил тебе лечение...
Bunun riske değeceğini düşünmüyorum. Я считаю риск неоправданным.
Neden bir uydudan atom bombası atıp bu işi bitirmiyoruz? Почему просто не взорвать их к чертям с орбиты?
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
Mesaj atıp, özür dileyeyim. Я потом перезвоню и извинюсь.
Sence böyle bir şey yapıp öz ağabeyimi riske atar mıyım? Думаешь, я бы поступил так со своим родным братом?
Neden herkes benim eşyalarımı denize atıp duruyor. Почему все выбрасывают мои вещи в море?
Bu bir erkeğin, hayatını riske atarak bir kız için süper dövüşünün hikayesi. В нашей захватывающей истории о боевом дворецком молодой человек рискует жизнью ради девушки.
O yüzden cesetleri atıp kaçtın ama onları başkası öldürdü. Ты выбросил тела и сбежал. Кто-то другой убил их.
Jeanie'nin hayatını riske atmak mı istersin? Хотите поставить на это жизнь Джини?
Bir göz atıp bize haber verin. Вы их просмотрите и потом скажете.
Bir daha bu riske asla girmeyeceğim. Я не собираюсь снова так рисковать.
Sen de bir hafta sonra geri gelip, cesedini nehre atıp cüzdanını ve telefonunu aldın öyle mi? И ты вернулся через неделю и бросил его тело в реку, взял его бумажник и телефон?
Sen onun hayatını riske atıyorsun. Ты подвергаешь его жизнь риску.
Karton kutularını dışarı atıp duramazsın öyle. Нельзя просто так оставлять картонные коробки.
Bu yüzden buraya gelmek için herşeyimizi riske atıyoruz. Поэтому мы всем рисковали, чтобы приехать сюда!
Bak, geri adım atıp, durumu değerlendirmeliyiz, tamam mı? Слушайте, нам нужно просто успокоиться и оценить ситуацию, понятно?
Babanız her şeyi riske attı ve kaybetti. Отец поставил на карту все и проиграл.
Çocukları aşağı götürüp de riske atamam. Я не стану подвергать детей опасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!