Exemples d’usage de "sana kalmış" en turc avec traduction en russe

<>
Sana lojistik açıdan yardım edeceğiz. Ama gerisi sana kalmış. Мы поможем тебе добраться, а дальше ты сам.
Sana kalmış, patron. Вам решать, шеф.
Bu iş tamamen sana kalmış. Это полностью зависит от вас.
Sevgili olabiliriz, ya da olmayabiliriz. Bu sana kalmış. Станем мы любовниками или нет - это решать тебе.
Sana kalmış, Penny. Тебе решать, Пенни.
Ne zaman evine gideceğin sana kalmış.. Когда идти домой решать тебе. "
Reddetmek jüriye kötü gözükür. Ve dezavantajlı konuma düşmeni gerçekten istemiyorum. Sana kalmış. Присяжные отказ плохо воспримут, не хочу, чтоб ты оказался уязвим.
Bana yardım edersin yada etmezsin. Bu sana kalmış. Можешь помогать мне или нет, сам решай.
Tabii, bu sana kalmış. Но все зависит от тебя.
Sana kalmış, James. Тебе решать, Джеймс.
Sana kalmış, Paul. Решать тебе, Пол.
Ben mesai kâğıdını imzalarım, işi çözmek sana kalmış. Я только что подписал сверхурочные. Ты займешься этим дерьмом.
Sana kalmış, Joey. Решать тебе, Джоуи.
Benim seçimim Princeton ama sana kalmış. Я предлагаю Принстон. Но решать тебе.
Hangi açıklamanın doğru olduğunu bulmak sana kalmış. Это ваше дело - найти правдивое объяснение.
Yani bu sana kalmış. Значит так. Тебе решать.
Rumenler ile her şey yolunda giderse, gerisi sana kalmış. Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя.
Ama aynı zamanda da bir sınırı yoktur. O yüzden onu nasıl kullanacağın sana kalmış. Но у неё нет никаких ограничений, поэтому тебе решать, как её использовать.
Ama ebeveyn olmak, o tamamen sana kalmış. Но что касается родителя, тут думай сама.
Şahsen, ben susadım ve burası açık büfe yani demem o ki; sana kalmış. Лично, я хочу пить, а напитки тут бесплатные, так что решать тебе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !