Verwendungsbeispiele von "satın almadım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ben mazeret için Disneyland bileti falan satın almadım. Я не покупал билеты в Диснейленд ради алиби.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Başka bir cinayet vakasına dair bir bildirim almadım ben. Я не получал никаких уведомлений о любом подобном убийстве.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Hayır, senin kartını almadım. Я не брала твой ключ.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Hiçbir şey almadım diyorum. Я ничего не получила.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Ama hiç bir şey almadım. Но я ничего не брала.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Asla bir vatandaşı soymadım. Kimsenin saatini bile almadım. Людей не грабил никогда, не брал часы...
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Gerçi yedi yıldır hiç mesaj almadım. Я семь лет не получал сообщений.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Senin botlarını ben almadım, Robert. Я не брал твои резиновые сапоги.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Ben silah falan almadım. Я не покупал пистолет.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Kolay bozulan bir şey almadım. Я не брал ничего скоропортящегося.
Özellikle ev satın alma zamanı gelince. Особенно когда пришло время покупать дом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!