Beispiele für die Verwendung von "seçim derneği" im Türkischen

<>
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Öyleyse Britanyalı Psişik Araştırma Derneği ne oluyor? Так что общество циклических Исследования, тогда?
Fakat buradaki seçim bu değil. Но здесь нет такого выбора.
New York Hayırseverler Derneği başkanı olarak bu hediyeyi takdim etmek en sevdiğim işlerden biridir. В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Burada, şu Ulusal Tüfek Derneği var. Вот в Штатах есть Национальная Стрелковая Ассоциация.
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Onlara "Anahtar Derneği" diyelim. Назовем их "братство ключа".
Oh, Gray sonunda seçim olayına girişti ha? Похоже, Грэй, наконец-то, добился выборов?
Kültürü Koruma Derneği adına minnettarlığımızın bir göstergesi olarak bunu size veriyorum. Çok teşekkürler. От имени ассоциации по сохранению культуры преподношу Вам это в качестве нашего поощрения.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Burada ki yönetime göre, normal bir işveren ve Bronx Bahçe Derneği üyesiymiş. По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Mavi yıldız öğrenci, Zissou Derneği. " Кадет Синей Звезды, Общество Зиссу ".
Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla. Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас.
Kiralık katil derneği mi var sence? Думаешь, есть какая-то Гильдия Убийц?
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Ayrıca polis görevlileri derneği başkanıyım. Я также президент Ассоциации полицейских.
Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak zorunda kalırsam onları seçerim. Если выбирать между друзьями и тобой - я выберу друзей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.