Verwendungsbeispiele von "senin işin" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bilimsel araştırma senin işin. И исследовать твои вещи.
Senin işin önemli de, benimki iş olarak bile sayılmıyor mu? Только у тебя важная работа, а моя не в счёт?
Senin işin düzeneğe güç sağlamak. Твоя работа - включить портал.
Senin işin bitti Wyatt. Ты мертвец, Уайт.
Bu da senin işin, çok şükür. К счастью, это в вашей компетенции.
Bu senin işin değil, kuzen. Это не из-за тебя, кузен.
Rex, bu senin işin, benim değil. Ne? Рекс, это твоя работа, а не моя.
Senin işin Reid, benim ilgilenmem gereken başka işlerim var. Это у тебя, Рид. Мне тут есть чем заняться.
Bu senin işin, Dionysius. Это твоя обязанность, Дионис.
Bu senin işin Sam, hayır kurumu değil. Это ведь твой бизнес, а не благотворительность.
Senin işin sadece hareketlendirmek. Твоя работа только начинается.
İdeolojik farklarımız, benim kamu profilim, senin işin. Наши идеологические разногласия, моя должность, твоя работа.
Bu senin işin mi Henrietta? Твоих рук дело, Генриетта?
Diğer şeyler tamamen senin işin, Cass. Все остальное касается только тебя, Касс.
Senin işin bitebilirdi ama bu gece çok iyilikseverim. Могли бы закончить, но я сегодня добрый.
Mary, Senin işin hayatta kalmak. Мария, твоя задача - выжить.
Tüm o tutuklanmalar, uyuşturucu, alkol hepsi senin işin. Аресты, наркотики, выпивка, все это на тебе.
Angela, Parti Planlama Teşkilatı'nın başındaki kişi sensin şu an yaptığım şeyi bile aslında senin işin. Анжела, ты глава комитета организации вечеринок. Я вообще не должна этим заниматься. Это твоя работа.
Ama senin işin daha gizemli ve daha ilginç. Но у вас более таинственная и интересная работа.
Bu senin işin, menajer. Это твоя работа, агент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!