Exemples d’usage de "sikimden bahsediyorsun" en turc avec traduction en russe

<>
Ne sikimden bahsediyorsun sen Tony? Что ты несешь, Тони?
Bir tür gizli şifreli kuruluştan mı bahsediyorsun? Ты говоришь о заведении с секретным паролем?
Bir çeşit hayaletten mi bahsediyorsun? Ты говоришь о каком-то призраке?
Bekle bir saniye, sen başka bir şeyden bahsediyorsun. Секунду, подожди, ты говоришь о чем-то другом.
O zaman sen neden bahsediyorsun? Тогда о чём ты говоришь?
Hayır, neden bahsediyorsun sen? О чём ты таком говоришь?
Sen ve Constantine'den bahsediyorsun, değil mi? Ты имеешь в виду себя и Константина?
NasıI yani? Bunu zaten yapıyoruz, sen neden bahsediyorsun? Мы уже этим занимаемся, ты вообще о чем говоришь?
Her zaman ne kadar güzel olduğundan bahsediyorsun. Ты всё говоришь, как там красиво.
Eğitimli insanlardan mı bahsediyorsun? Anlayacaklar mı? Вы говорите, люди стали более образованными?
Ezik kızlardan bahsediyorsun yani. Ты говоришь о девочках-лузерах.
Hadi ama yapma lütfen, buna ihtiyacımız yok. Neden bahsediyorsun? Брось, зачем альтернативная версия, а чем ты вообще?
Max, sen neden bahsediyorsun? Макс, о чём ты?
Sen neden bahsediyorsun, Dorn? О чем ты, Дорн?
Bir dakika, sen neden bahsediyorsun? Стой. А ты сейчас о чём?
İnsan ruhundan mı bahsediyorsun? Ты говоришь о душе?
Daniel, sen neden bahsediyorsun? Hiç. Подожди, Дэниел, о чем ты?
Senin olmayan bir çalışmadan bahsediyorsun, Frank. Вы говорите о чужой работе, Фрэнк.
Kapanış konuşmalarından önce deli gibi terleyen adamdan mı bahsediyorsun? - Evet. Ты имеешь в виду парня, который обильно потеет перед заключительной речью?
Allah aşkına, neden bahsediyorsun sen? О чём это ты таком говоришь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !