Verwendungsbeispiele von "tanrının sözlerini" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tanrının sözlerini okuyan insanlar. Собирают сосуды слова божьего.
Biz tanrının sözlerini koruyoruz. Мы защищаем слово Божье.
Stanford'da tanrının sözlerini mi öğretiyorlar? Слово Божие преподают в Стэнфорде?
Şimdiden sözlerini unutmaya mı başladın? Ты уже забыл свое обещание?
Tanrının "çizim tahtası" da yaşıyorum. Я живу на испытательном полигоне господа Бога.
Herkes Tanrı'nın kutsal sözlerini biliyor. Все знают про Божье слово...
Tanrının gücü içimi kapladı! Божий дух наполнил меня!
Bir kabusum var, ya şarkının sözlerini unutacağım ya da şarkıyı söyleyeceğim ama hiç sesim çıkmayacak. я боюсь, что забуду слова или, что буду петь, но ничего не выйдет.
Kutsal Mary, tanrının annesi. Святая Мария, матерь божья.
Kid Brain şarkı sözlerini yazıyordu. Мальчик-Мозг, он писал слова.
Tanrının merhametli olduğunu ve herkesin affedilmeye değer olduğunu öğrendim. Что Господь Бог милосерден. И что каждый заслуживает прощения.
Kim "Sihirli Ejderha, Puff" şarkısının sözlerini biliyor? Кто знает слова песни "Пуфф, магический дракон"?
Tanrının gözünde yüz karası onlar. Они мерзость в глазах Господа.
Sam, buradan ayrılıp, Tanrı'nın sözlerini yaymamızı istiyor. Сэм хочет уехать и нести в мир слово Божие.
Bu, Tanrının eliydi. Это была рука Бога.
Tanrımızın sözlerini unuttun mu? Ты помнишь слова господа:
Tanrının desteğine ihtiyacım var. Мне нужна поддержка Бога.
Carl bütün şarkıların sözlerini biliyor. Карл знает слова каждой песни.
Bu adam gerçekten Tanrının oğlu. Этот человек воистину Сын Божий.
Ruel, sözlerini hatırlıyor musun? Руель, помнишь свой текст?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!