Verwendungsbeispiele von "tarzım değildir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mikro yönetim tarzım değildir. Микро-менеджмент не мой стиль.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Alışılmış kalıplara uyum sağlamadım. Her zaman kendi tarzım vardı. Никогда не вписывалась в рамки, всегда делала по-своему.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Benim toprağım, benim hayvanların, benim param, benim tarzım tartışma bitmiştir. Моя земля, мой скот, мои деньги, мне решать и баста.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Evet, bu benim tarzım. Да, это моя фишка.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Vur ve kaç benim tarzım değil. Ваш случай не по моей части.
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Anlamı, "Bu adam benim tarzım biri değil." Что значит, "Этот парень не мой парень".
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Benim tarzım değil ama, çekiciliği gördüm mü anlarım. Не мой тип, но в нем что-то есть.
"Sundurma maymunu" değildir. "Ленивая обезьяна" нет.
Bu benim tarzım değil! Это не мой стиль!
Hiçbir arkadaşlık mükemmel değildir. Не бывает идеальной дружбы.
Bu benim hayat tarzım. Это мой стиль жизни.
Sandığınız kadar az görülen bir şey değildir. Ну это не такая уж и редкость.
ıste bu kadın tam benim tarzım. Ну, это мой тип женщины.
Pete Rose, darbeye rağmen Ünlüler Geçidi'nde değildir, biliyor musun? У Пита Роуза ударов, но его нет в Зале славы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!