Usage examples of "uluslararası film festivali'nde" in Turkish with translation to Russian

<>
Film ilk gösterimini 7 Eylül 2017'de Toronto Uluslararası Film Festivali'nde gerçekleştirdi. Фильм был впервые представлен зрителям 7 сентября 2017 года на кинофестивале в Торонто.
Filmin galası 1 Eylül 2016 tarihinde Venedik Uluslararası Film Festivali'nde gerçekleşti. Премьера состоялась на 73-м Венецианском кинофестивале 1 сентября 2016 года.
Berlin Uluslararası Film Festivali, 7 - 17 Şubat 2019'da Almanya'nın Berlin şehrinde düzenlenen film festivalidir. 69-й Берлинский международный кинофестиваль проходил с 7 по 17 февраля 2019 года.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Stüdyo 500'de fazla uluslararası film, oyun, belgesel ve animasyon projeleri üretti. Являлась продюсером более чем 500 международных игровых, документальных и мультипликационных проектов.
Brigitte Bardot'nun oynadığı son filmi Hakikat'le Venedik Film Festivali'nde en iyi yönetmen ödülünü almıştı. Его последний фильм, "Истина" с Брижит Бардо выиграл приз в Венеции.
Cannes Film Festivali 14 - 25 Mayıs 2014 tarihlerinde düzenlenmiş uluslararası film festivalidir. 67-й Каннский международный кинофестиваль прошёл с 14 по 25 мая 2014 года.
"İnsanın Kaderi" 1959 Moskova Film Festivali'nde ana ödülü kazandı ve Bondarçuk'un kariyerinde önemli bir adım oldu. Фильм "Судьба человека" в 1959 году был удостоен главного приза на Московском кинофестивале и открыл режиссёру путь в большое кино.
İlk uluslararası film çalışması 1993 yapımı "Twenty Bucks" filmi ile oldu. Первой работой в США стал в 1993 году независимый фильм "Двадцать баксов", повествующий о путешествии двадцатидолларовой купюры.
2006 yılında Venedik Film Festivali'nde jüri üyeliği yaptı. В 2006 году Махмалбаф был членом жюри на Венецианском кинофестивале.
74. Venedik Uluslararası Film Festivali, 30 Ağustos - 9 Eylül 2017 tarihleri arasında İtalya'nın Venedik şehrinde düzenlenen uluslararası film festivalidir. 74-й ежегодный Венецианский международный кинофестиваль проводился с 30 августа по 9 сентября 2017 года.
2011'de Londra Bağımsız Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu ödülü aldı. В 2011 году она получила награду как "Лучшая актриса" на Лондонском фестивале независимого кино.
73. Venedik Uluslararası Film Festivali, 31 Ağustos - 10 Eylül 2016 tarihleri arasında İtalya'nın Venedik şehrinde düzenlenen uluslararası film festivalidir. 73-й ежегодный Венецианский международный кинофестиваль проводился с 31 августа по 10 сентября 2016 года.
Be Back by Five "'filmi ilk kez 1998 yılında Los Angeles Film Festivali'nde gösterildi ve çok olumlu eleştiriler aldı. В 1998 году дебютировал на Лос-Анджелесском кинофестивале, получив признание критиков.
San Francisco Uluslararası Film Festivali, ilk defa Aralık 1957'de düzenlenmiş film festivalidir. Международный кинофестиваль в Сан-Франциско - кинофестиваль. Проходит ежегодно с 1957 года в городе Сан-Франциско, Калифорния, США.
1998'de Piccoli Maestri filminde Daniele Luchetti ile çalıştı ve Venedik Film Festivali'nde Altın Aslan için yarıştı. В 1998 году он работал с Даниэле Лучетти в картине "Маленькие учителя" (), которая боролась за Золотого льва на Венецианском международном кинофестивале.
İlk filmi Eggs (yumurtalar), 1995 Cannes Film Festivali'nde yönetmenlerin onbeş günü bölümünde gösterilmiştir. Премьера его первого фильма "Яйца" состоялась в 1995 году на Каннском кинофестивале, где он был показан в секции Двух недель режиссёров.
1999-2001 yılları arasında işe Cinesa şirketinde, çeşitli belgesel ve reklam filmleri yönetmenliği yaptı. 2003 yılında Guillermo Arriaga'nın yapımcılığını yaptığı ve Cannes Film Festivali'nde de gösterilen "Los elefantes nunca olvidan isimli kısa filmi yönetti. В 2003 году снял короткометражный фильм "Слоны ничего не забывают" ("Los elefantes nunca olvidan"), который был презентован на Каннском кинофестивале.
"Baba, Oğul, Gelin" adlı filmdeki rolüyle 1976 Cannes Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu Ödülü aldı. В 1976 году получила награду "Лучшая актриса" на Каннском кинофестивале за роль в фильме.
Beyazperdede ilk kez 1987 Cannes Film Festivali'nde gösterilmiştir. Гран-при на Каннском кинофестивале в 1987 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!