Verwendungsbeispiele von "vatandaşlık görevinizi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Geldiğiniz için ve vatandaşlık görevinizi yaptığınız için teşekkürler. Спасибо, что пришли и исполнили гражданский долг.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum. Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Dr Jackson dönene kadar bir sonraki görevinizi ertelemeye karar verdim. Я решил перенести вашу следующую миссию до возвращения доктора Джексона.
Vatandaşlık testine gerek yok. Без экзамена на гражданство.
Yarın vatandaşlık sınavı var. Завтра экзамен на гражданство.
Hemen vatandaşlık almamıza gerek yok. Нам необязательно сразу получать гражданство.
O da vatandaşlık için başvuruyor. Он тоже подает на гражданство.
Vatandaşlık çipleri eskiden iyi bir fikirdi. Когда-то гражданские чипы были хорошей идеей.
Vatan hainliği diyebilirsin. Ben vatandaşlık görevi diyorum. А я считаю это своей гражданской обязанностью.
Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur. Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. А здесь всё только завертелось.
Şikayette bulunmaya gelmişim. Vatandaşlık haklarımı kullanıyorum. Ama bu beni suçlu mu yapıyor? Я подаю жалобу реализую своё гражданское право, это делает меня преступником?
Bunun tüm zamanların en büyük Amerikan vatandaşlık hakları ihlali olduğunu söyleyebiliriz, öyle değil mi? Я бы назвал это крупнейшим покушением на гражданские свободы американцев за всё время, согласны?
Bu bir vatandaşlık görevi. Это мой гражданский долг.
O, vatandaşlık göreviydi. Это было гражданским долгом.
Bu vatandaşlık komitesi toplantısı. Это собрание гражданского комитета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!