Beispiele für die Verwendung von "yakın arkadaş" im Türkischen

<>
O ve Emily son zamanlarda bayağı yakın arkadaş oldular. Она и Эмили стали довольно дружными в последнее время.
Ted ile en yakın arkadaş olacağız, baba. Папа, мы с Тедом будем лучшими друзьями.
O ve karım çok yakın arkadaş olmuşlardı. Моя жена и он - большие друзья.
Herifle ne kadar yakın arkadaş olduğumuzun farkına bile varmamıştım ta ki siz onu öldürene kadar. Я даже не понимал насколько был близок с ним, пока твои не убили его.
İki yakın arkadaş gibi konuştular. Они говорили как лучшие друзья.
Belki bu yüzden yakın arkadaş olduk. Может поэтому мы стали хорошими друзьями.
Jemma, Abby'le doğdukları günden beri yakın arkadaş olduklarını söylemişti değil mi? Джемма сказала, что они с Эбби - лучшие подруги с рождения.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.