Exemples d’usage de "yara bandını" en turc avec traduction en russe

<>
Yara bandını söküp atman gerek. Пора уже сорвать этот пластырь.
Dönüp gidebilirsin ya da yara bandını bir kerede çekebilirsin. Ты можешь сейчас уйти или ты можешь содрать пластырь.
Veya yara bandını çok geç çekmiş. Либо она слишком поздно сорвала пластырь.
Sigortam yılda bir yara bandını karışılıyor ancak. Моя страховая покрывает один лейкопластырь в год.
Acele edip, yara bandını hızlıca çekmeliyiz. Надо сделать это быстро, сорвать пластырь.
Yara bandını çekip kurtulmalıyız. Нужно просто снять пластырь.
Dünya üzerindeki bir yara sadece. Это рана на лице мира.
Ben senin saç bandını sevdim. Это мне нравится твой ободок.
Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara. Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло.
Göz bandını çıkar ŞİMDİ! Снимай повязку! Сейчас!
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Neden bu koşu bandını geri almıyorsun. Может заберешь, ту беговую дорожку?
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Ne kıyafet, ne küpe, saç bandını bile bırakmamış. Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Şimdi şu soktuğumun göz bandını çıkar! Сними с моих глаз чертову повязку!
Vücüdunun sol tarafındaki yara yüzünden kan kaybından ölmüş. Он истек кровью из-за раны в левом боку.
Benim asıl endişem şu kafasındaki yara. Меня больше беспокоит рана на голове.
Hey, yara izine bak. Эй, посмотри-ка на шрам.
Anlaşıldığı kadarıyla, yara görülebilir pozisyondaymış. Видимо, раны не было видно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !