Usage examples of "yemin ettim" in Turkish with translation to Russian

<>
Hayret vericiydi. O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp ebedi aşkım için yemin ettim. Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim. Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
Bu şehri korumaya yemin ettim. Я поклялся защищать этот город.
Ve asla öyle bir teknenin kaptanı olmayacağıma yemin ettim, şef. Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
Bir daha zaman yolculuğu yapmayacağıma dair yemin ettim. Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени.
Ayrıca amatör yorumlarınızı kendime saklayacağıma dair yemin ettim. Я также обещаю не распространять ваши любительские рассуждения.
Sır tutmaya yemin ettim. Я поклялся хранить тайну.
Dinle beni, ne gerekirse gereksin ona bunu ödeteceğime dair yemin ettim. Слушай, я поклялся отомстить ему, чего бы это ни стоило.
Bu ülkeye gurur ve şeref vereceğime dair yemin ettim. И я поклялся вернуть этой стране гордость и честь.
Ama ona çok önemli biri olacağıma dair yemin ettim. Но я поклялся ей, что стану кем-то важным.
Bir daha âşık olmamaya, çocuk sahibi olmamaya yemin ettim. Поэтому я поклялась никогда не влюбляться и не иметь детей.
Ameliyata girmeden önce onun için bir şey yapacağıma kendi kendime yemin ettim. Поэтому перед операцией я обещал себе, что сделаю что-нибудь для неё.
Acı çekeceğine yemin ettim. Я заставлю тебя страдать.
Masum kanı döken o heriflerin peşine düşeceğime yemin ettim. Я поклялся преследовать тех, кто пролил кровь невинных.
anne baba olmaya yemin ettim Tulip. что заменю тебе родителей, Лютик.
Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim. Я дал клятву в вашем присутствии, что буду бороться с любыми заговорами против короля.
Ben sizi korumaya yemin ettim leydim. Я поклялась защищать вас, миледи.
Kimseye söylemediğime yemin ettim. Я не говорил никому.
Seni korumaya yemin ettim. Я поклялся защищать тебя.
Hükümdarı koruyacağıma yemin ettim. Я поклялся защищать предводителя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!