Verwendungsbeispiele von "Вели" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Монахи вели аскетичний спосіб життя. Священники ведут аскетический образ жизни...
інтенсивних військових дій не вели; интенсивных военных действий не велось;
Заняття вони вели змішаною польсько-російсько-українською мовою. Занятия проводили на смешанном польско-русско-украинском языке.
Фінікійські купці вели широку торгівлю. Финикийские купцы вели оживленную торговлю.
Спостереження вели на кількох телескопах; Наблюдения велись на нескольких телескопах;
До Коша вели вісім входів. В Кош вели восемь входов.
В екзаменаційних аудиторіях вели відеоспостереження. В экзаменационных аудиториях велось видеонаблюдение.
Дрібну торгівлю вели 113 лавок. Мелкую торговлю вели 113 скамей.
Також вели вогонь снайпери НЗФ. Также вели огонь снайперы НЗФ.
"Січі" вели культурно-освітню роботу. "Сечи" вели культурно-просветительную работу.
Досить широку торгівлю вели чумаки. Достаточно широкую торговлю вели чумаки.
Російські флоти вели себе пасивно. Русские флоты вели себя пассивно.
Германці вели себе цілком мирно. Германцы вели себя вполне мирно.
Сліди крові вели до обриву... Следы крови вели к обрыву...
Окремі предмети вели самі монахині. Отдельные предметы вели сами монахини.
Вели цей планер два пілоти. Вели этот планер два пилота.
У спокої вели невинне століття. В спокойствии вели невинный век.
Н. вели кочовий спосіб життя. Н. вели кочевой образ жизни.
Вони вели військові дії проти сабінян. Они вели военные действия против сабинян.
Аболіціоністи вели боротьбу за відміну рабства. Аболиционисты вели борьбу за отмену рабства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!