Exemples d’usage de "Довелося" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Далі навчатися довелося в Місураті. Продолжать учёбу пришлось в Мисурате.
Правоохоронним органам довелося застосувати сльозогінний газ. Правоохранительные органы вынуждены использовать слезоточивый газ.
Через це запуски ракет Протон довелося перенести. Из-за этого запуски ракет Протон довелось перенести.
Довелося вдатися до допомоги жереба... Пришлось прибегнуть к помощи жребия...
Але недовго довелося "господарювати" ворогові. Но недолго пришлось "хозяйничать" врагу.
Складно планувати щось, довелося імпровізувати. Сложно планировать что-то, пришлось импровизировать.
Гіммлеру довелося виконати наказ фюрера. Гиммлеру пришлось выполнить приказ фюрера.
Тоді кошенят довелося вигодовувати штучно. Тогда котят пришлось выкармливать искусственно.
Тому доучуватися довелося в Нижньому. Поэтому доучиваться пришлось в Нижнем.
школу йому довелося закінчувати заочно. школу ему пришлось заканчивать заочно.
Ієясу довелося протистояти агресору самотужки. Иэясу пришлось противостоять агрессору самостоятельно.
Про колишню велич довелося забути. О былом величии пришлось забыть.
Їй довелося відлетіти в Кишинів. Ей пришлось улететь в Кишинёв.
Також довелося сховатися жителям околиць. Также пришлось скрыться жителям окрестностей.
йому довелося ампутувати праву руку. ему пришлось ампутировать правую руку.
І довелося домовлятися з мафіозі. И пришлось договариваться с мафиози.
Йому довелося виїхати в Петроград. Ему пришлось уехать в Петроград.
Довелося обійтися власними природними ресурсами. Пришлось обходиться собственными природными ресурсами.
Римлянам довелося вести важкі бої; Римлянам пришлось вести тяжелые бои;
Заручникам, ймовірно, довелося не солодко. Заложником, вероятно, пришлось не сладко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !