Exemples d’usage de "Друкувався" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Друкувався переважно в "Українській хаті". Печатался преимущественно в "Украинской хате".
Друкувався від 1940 (оповідання "Анничка-мрійниця"). Печатался с 1940 (рассказ "Аннушка-мечтательница").
Друкувався в багатьох російських газетах і журналах. Сотрудничал во многих русских газетах и журналах.
Друкувався в журналах "Перевал", "Четвер". Печатался в журналах "Перевал", "Четверг".
Друкувався з 1929 в газетах. Печатался с 1929 в газетах.
Друкувався в літературних збірниках, альманахах. Печатается в коллективных сборниках, альманахах.
Регулярно друкувався в фензін "Apparatchik". Регулярно печатался в фэнзине "Apparatchik".
Друкувався у багатьох афінських журналах. Печатался во многих афинских журналах.
Друкувався як публіцист з 1865. Печатался как публицист с 1865.
Друкувався в журналах та альманахах. Печатается в журналах и альманахах.
Друкувався також в газеті "Русская земля". Печатался также в газете "Русская земля".
Друкувався під псевдонімом "М. Лєсков - Карельський". Печатался под псевдонимом "Н. Лесков - Карельский".
Друкувався у Бучачі, Львові, за кордоном. Печатался в Бучаче, Львове, за рубежом.
Лоуренс друкувався в антологіях поетів-імажистів. Лоренс печатался в антологиях поэтов-имажистов.
Журнал друкувався General Press Publication SA. Журнал печатался General Press Publication SA.
Друкувався у варшавському двомісячнику "Sprawy Narodowościowe". Печатался в варшавском двухмесячнике "Sprawy Narodowosciowe".
Друкувався в юридичному журналі "Споживач" (2014). Печатался в юридическом журнале "Потребитель" (2014).
Друкувався у львівській газеті "Русский голос". Печатался во львовской газете "Русский голос".
Журнал друкувався в ІПК "Московська правда". Журнал печатался в ИПК "Московская правда".
Друкувався у виданнях: "Веселка", "Фонтан", "Полудень. Печатался в изданиях: "Радуга", "Фонтан", "Полдень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !