Verwendungsbeispiele von "Залишивши" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Повісилася, залишивши три передсмертні записки. Повесилась, оставив три предсмертные записки.
Залишивши великий спорт, зайнявся тренерською діяльністю. Покинув большой спорт, занялся тренерской деятельностью.
Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз. Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз.
Залишивши колонію, молоді птахи стають самостійними. Покинув колонию, молодые птицы становятся самостоятельными.
Залишивши образи, ми навчилися прощати. Оставив образы, мы научились прощать.
Залишивши ансамбль, всю себе присвятила співу. Оставив ансамбль, всю себя посвятила пению.
Залишивши дипломатичну службу, активно зайнявся політикою. Оставив дипломатическую службу, активно занялся политикой.
Залишивши сцену, Афіфе Жале зовсім зубожіла. Оставив сцену, Афифе Жале совсем обнищала.
Молодший син помер, не залишивши потомства. Младший сын умер, не оставив потомства.
Юлія, залишивши Тіберія, відчула себе вільно. Юлия, оставив Тиберия, почувствовала себя свободно.
Діаш поїхав, залишивши в Ндонго єзуїтів. Диаш уехал, оставив в Ндонго иезуитов.
Австрійці були вимушені відступити, залишивши Дезен. Австрийцы были вынуждены отступить, оставив Дёзен.
Дарина Арчілівна померла, не залишивши спадкоємців. Дарья Арчиловна умерла, не оставив наследников.
Гітлерівці відкотилися назад, залишивши сотні трупів. Гитлеровцы откатились назад, оставив сотни трупов.
Вона їде, залишивши Альфреду прощальний лист. Она уезжает, оставив Альфреду прощальное письмо.
Лека Захарія помер, не залишивши спадкоємців. Лека Захария скончался, не оставив наследников.
Залишивши тут залогу, вирушив до Брацлава. Оставив здесь гарнизон, отправился в Брацлав.
Соловйов, О. І. Урусов), не залишивши спогадів. Соловьёв, А. И. Урусов), не оставив воспоминаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!