Verwendungsbeispiele von "Керували" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Боротьбою керували Комітети національного звільнення. Борьбой руководили Комитеты национального освобождения.
Фактично країною керували малочисельні курфюрсти. Фактически страной управляли малочисленные курфюрсты.
У різний час музеєм керували: В разное время музеем руководили:
Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1]. Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5].
Стройовою підготовкою керували командири рот. Строевой подготовкой руководили командиры рот.
Містами-державами керували колективно їх вільні громадяни. Городами-государствами управляли коллективно их свободные граждане.
Керували ними вибрані єврейськими громадами старшини. Руководили ими выбраны еврейскими общинами старшины.
Районами керували претури, які очолювали претори. Районами руководили претуры, которые возглавляли преторы.
У різні роки школою керували директори: В разные годы школой руководили директора:
Комуністи очолили професійні спілки, керували страйками; Коммунисты возглавили профессиональные союзы, руководили забастовками;
Робітниками керували кваліфіковані інженери і менеджери. Рабочими руководили квалифицированные инженеры и менеджеры.
Його нащадки керували Хіросімою до 1869 року. Его потомки руководили Хиросимой до 1869 года.
"Літературно-Науковий Вісник" та керували Українською Видавничою Спілкою. "Литературно-научный вестник" и руководили Украинским издательским союзом.
Керували переписом В. Г. Михайлівський та О. А. Квіткін. Руководили переписью В. Г. Михайловский и О. А. Квиткин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!