Exemples d’usage de "Невідомо" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Походження багатьох національних гімнів невідомо. Происхождение многих национальных гимнов неизвестно.
Скільки всього було книжок, невідомо. Сколько всего было книг, неясно.
Але нам невідомо, наскільки правильні ці прогнози. Не знаю, насколько были верны эти прогнозы.
Також невідомо, хто був його батьком. Не известно, кем был его отец.
Кому належало село з початку виникнення - невідомо. Кому принадлежало село изначально, точно не известно.
Невідомо, коли проблему комівояжера було досліджено вперше. Точно неизвестно, когда проблему коммивояжера исследовали впервые.
Що коїться в Зоні, - невідомо. Что творится в Зоне, - неизвестно.
Коли відбулася видозміна назви, невідомо. Почему было изменено название, неясно.
Точне походження слова "Орегон" невідомо. Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно.
Хто стоїть за витоком пісні, невідомо. Кто стоит за утечкой песни, неясно.
Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо. Точное авторство "Истории Русов" неизвестно.
Невідомо, чи істинне зворотне [1]. Неизвестно, верно ли обратное [1].
Ким був новий самозванець, невідомо. Кем был новый самозванец, неизвестно.
Де зараз перебуває Черновецький - невідомо. Где сейчас находится Черновецкий - неизвестно.
Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо; Когда закончилось его наместничество, неизвестно;
Наразі невідомо, хто атакував музей. Пока неизвестно, кто атаковал музей.
Інфекції: невідомо - вірус вітряної віспи. Инфекции: неизвестно - вирус ветряной оспы.
Як поведуть себе депутати - невідомо. Как поведут себя депутаты - неизвестно.
Про що говорили солдати - невідомо. О чем говорили военные - неизвестно.
Хто осквернив поховання, поки невідомо. Кто осквернил захоронения, пока неизвестно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !