Exemples d’usage de "Перекладав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Перекладав зарубіжну поезію (Чарлз Сімік). Переводил зарубежную поэзию (Чарлза Симика).
Перекладав дитячі оповідання з інших мов. Занималась поэтическими переводами с разных языков.
Василь Ґренджа-Донський багато перекладав; Василий Ґренджа-Донской много переводил;
Перекладав українським гекзаметром "Одіссею" Гомера. Переводил украинских гекзаметром "Одиссею" Гомера.
Також перекладав твори Давида Самойлова. Также переводил произведения Давида Самойлова.
З дитинства писав вірші, перекладав. Писал произведения для детей, переводил.
Прийнятий CMS статті не перекладав Принятый CMS статьи не переводил
Скацел перекладав Плавта і Софокла. Скацел переводил Плавта и Софокла.
Перекладав (на німецьку) твори Агнона. Переводил (на немецкий) произведения Агнона.
Перекладав з вірменської, латиської, фінської поезії. Переводил из армянской, латышской, финской поэзии.
Перекладав з грузинської та осетинської мов. Переводил с грузинского и осетинского языков.
Українською вірші Тракля перекладав Тимофій Гаврилів. Украинские стихи Тракля переводил Тимофей Гаврилов.
Перекладав на словацьку мову поетів античності. Переводил на словацкий язык поэтов античности.
Перекладав твори Л. Толстого, В. Сосюри. Переводил сочинения Л. Толстого, В. Сосюры.
Перекладав Еразма, братів Грімм, Кафку тощо. Переводил Эразма, братьев Гримм, Кафку и др.
Перекладав він також деякі конфуціанські тексти. Переводил он также некоторые конфуцианские тексты.
Читав і перекладав Джойса і Кафку. Читал и переводил Джойса и Кафку.
Перекладав на ідиш Пушкіна, Франко, Шевченка. Переводил на идиш Пушкина, Франко, Шевченко.
Перекладав також німецькомовні твори Ольги Кобилянської. Переводил также немецкоязычные произведения Ольги Кобылянской.
Перекладав астрономічні твори Теона Смирнського, Птолемея. Переводил астрономические сочинения Теона Смирнского, Птолемея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !