Usage examples of "Радянської" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Translations: all46 советский46
Гряде основа міжнародної Радянської республіки ". Грядёт основание международной Советской республики ".
"Радянської Армії" перейменували на "Армійську". "Советской Армии" переименовали в "Армейскую".
Борис Черток - легенда радянської космонавтики. Борис Черток - легенда советской космонавтики.
Виставка радянської акварелі на Кубі. Выставка советской акварели на Кубе.
Це оригінальна молекула радянської школи. Это оригинальная молекула советской школы.
Виступав за зняття радянської символіки. Группе предложили снять советскую символику.
демобілізований з лав Радянської Армії. демобилизован из рядов Советской Армии.
"Запорожці" були символами України радянської. "Запорожцы" были символами Украины советской.
Антинародний метод роздержавлення усуспільненої радянської економіки. Антинародное метод разгосударствления обобществленной советской экономики.
Учасниця встановлення радянської влади на Харківщині. Участница установления советской власти на Харьковщине.
ми використовуємо застарілі технології радянської доби; мы используем устаревшие технологии советской эпохи;
Завершене видання першої Української Радянської Енциклопедії. Завершено издание первой Украинской Советской Энциклопедии.
Будівника Радянської держави чи її руйнівника? Строителя Советского государства или его разрушителя?
Навпаки, це неминуче породження радянської системи. Напротив, это неизбежное порождение советской системы.
Марчук -- політик з радянської номенклатурної колоди. Марчук - политик из советской номенклатурной колоды.
Хрущов - вкрай суперечлива фігура радянської історії. Хрущев - крайне противоречивая фигура советской истории.
Після контузії демобілізований із Радянської армії. После контузии демобилизован из Советской армии.
Роль радянської розвідниці зіграла Тетяна Самойлова. Роль советской разведчицы сыграла Татьяна Самойлова.
Коні радянської ваговозної породи досить скоростиглі. Лошади советской тяжеловозной породы достаточно скороспелы.
Розпочата реформа змінила образ радянської школи. Начавшаяся реформа изменила облик советской школы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!