Exemples d’usage de "Чи вважаєте" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Чи вважаєте ви себе толерантною особистістю? Считаете ли вы себя толерантным человеком?
Чи вважаєте ви ефективною інтернет-освіту? Считаете ли вообще эффективным онлайн-образование?
Чи вважаєте себе творчою людиною? Вы считаете себя творческим человеком?
Чи вважаєте ви виправданим таке ставлення? Считаете ли вы такой подход оправданным?
Чи вважаєте Ви себе успішною людиною? Считаете ли вы себя успешным человеком?
Чи вважаєте Ви себе віруючою людиною? А вы считаете себя верующим человеком?
Чи вважаєте ви державний сектор економіки ефективним? Считаете ли Вы смешанную систему экономики эффективной?
Чи вважаєте Ви себе європейцем? Считаете ли вы себя европейцем?
Вважаєте, що забагато платите комунальних? Считаете, что много платите коммунальных?
Як вважаєте, хто чинить опір цьому? Как считаете, кто оказывает сопротивление этому?
Які зміни до законів вважаєте першочерговими? Какие законодательные изменения вы считаете первостепенными?
Як Ви вважаєте, в чому полягає суперечливість Как Вы считаете, в чем заключается противоречивость
Як вважаєте, Україні потрібна миротворча місія? Как считаете, Украине нужна миротворческая миссия?
Як ви вважаєте, чим це закінчиться? Как вы полагаете, чем это закончится?
Вважаєте, що салатом ситий не будеш? Считаете, что салатом сыт не будешь?
Кого Ви вважаєте взірцем успішного бізнесмену? Кого вы считаете образцом успешного бизнесмена?
Вважаєте, що ваші права порушено? Считаете, что Ваши права нарушены?
Як ви вважаєте, чому ковалів вважали Как вы считаете, почему кузнецов считали
Чим Ви вважаєте франчайзинг для економіки? Чем Вы считаете франчайзинг для экономики?
Які з них ви вважаєте оптимальними? Какие из них вы считаете оптимальными?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !