Beispiele für die Verwendung von "аж ніяк" im Ukrainischen

<>
Це пояснюється аж ніяк не національними особливостями. И это не зависит от национальных особенностей.
Це аж ніяк не художнє перебільшення. И это вовсе не художественное преувеличение!
Ось бачите, ніяк не можу заспокоїтися. Вот видите, никак не могу успокоиться.
Уже ніяк нам куди дітись! " Уже никак нам куда деться! "
І він нам ніяк не перешкодить. И он нам никак не помешает.
Лежить і не встає ніяк. Лежит и не встает никак.
Ніяк не зрозуміє, що значить, Никак не поймет, что значит,
Краса, яку ніяк інакше не побачиш. Красота, которую никак иначе не увидишь.
Зазвичай джентльменські угоди ніяк не фіксуються. Обычно джентльменские соглашения никак не фиксируются.
Мене це ніяк не мотивує. Меня это нисколько не мотивирует.
"Комсомольська правда" ніяк не відреагувала. "Комсомольская правда" никак не отреагировала.
Адже в селі без мельника - ніяк. Ведь в деревне без мельника - никак.
Свої дії нападники ніяк не пояснювали. Свои действия нападавшие никак не объясняли.
Ложкін заяву Абромавичуса ніяк не прокоментував. Ложкин заявление Абромавичуса никак не прокомментировал.
Але здолати не міг ніяк Но одолеть не мог никак
Я ніхто й звати мене ніяк. Я никто и звать меня никак.
Це ніяк не проконтролювати, не перевірити. Это никак не проконтролировать, не проверить.
Однак противник ніяк себе не проявляв. Однако противник никак себя не проявлял.
Ваша дитина усе ніяк не засне? Ваш малыш никак не может заснуть?
(1964, про Красноярську ГЕС), "І ніяк інакше"... (1964, о Красноярской ГЭС), "И никак иначе"...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.