Beispiele für die Verwendung von "бачити толк" im Ukrainischen

<>
толк (нехай російського ріднею німецький Толк (пусть русского родней немецкий
Солодко ль бачити неземні сни? Сладко ль видеть неземные сны?
Розумний толк без вульгарних тим, Разумный толк без пошлых тем,
Maison & Objet 2017: бачити, слухати, відчувати тишу Maison & Objet 2017: видеть, чувствовать, слушать тишину
У кожного свій розум і толк: У каждого свой ум и толк:
Маєте незадоволення часто бачити цю сторінку? Имеете неудовольствие часто видеть эту страницу?
Привів мене бог бачити злу справу, Привел меня бог видеть злое дело,
Приємно бачити стільки знайомих обличь. Рад видеть здесь столько знакомых лиц.
Бачити серцем "приїхала до Краматорська Видеть сердцем "приехала в Краматорск
Дуже приємно бачити всміхненого синочка! Очень приятно видеть улыбающегося сынишку!
фото - VGnewtrend (можемо бачити дзеркало Diamante) фото - VGnewtrend (можем видеть зеркало Diamante)
А мати мріяла бачити сина військовим. Мама мечтала видеть сына военным моряком.
Ми будемо раді бачити тебе своїм студентом! Мы будем рады видеть Вас нашим студентом!
Бачити серцем "у цифрах: Видеть сердцем "в цифрах:
Чи були ви бачити деякі інші бабах? " Были ли вы видеть некоторые другие бабах? "
чути баси, відчувати баси, бачити баси. Слышать басы, чувствовать басы, видеть басы.
"Український виборець хоче бачити товар" обличчям ". "Украинский избиратель хочет видеть товар" лицом ".
Все Talking намагаються мене бачити, невіра Все Talking пытаются меня видеть, неверие
Допомога починається з дієслів "Бачити", "Чути". Помощь начинается с глаголов "Видеть", "Слышать"...
Все тибетці хочуть бачити модернізований Тибет. Все тибетцы хотят видеть модернизированный Тибет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.