Verwendungsbeispiele von "боляче" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Не бійтеся, це не боляче! Не бойтесь, это не больно.
"Ластівка, ластівка, як мені боляче!" "Ласточка, ласточка, как мне больно!"
Вам боляче було вголос вимовити? Вам больно было вслух произнести?
Де Бог, коли мені боляче? Где же Бог, когда больно?
І це дуже боляче, нестерпно. И это очень больно, невыносимо.
При небезпеці здатний боляче вкусити. При угрозе способна больно укусить.
Установка імплантатів - це дуже боляче Установка имплантатов - это очень больно
Сніг боляче бив по обличчю. Снег больно бил по лицу.
Коли комусь дуже-дуже боляче? Когда кому-то очень-очень больно?
Згадувати це дуже тяжко і боляче. Смотреть на это тяжело и больно.
Про що так боляче і нестерпно? О чем так больно и невыносимо?
Припинення листування не сприймається так боляче. Прекращение переписки не воспринимается так больно.
У тому, що зробив комусь боляче, В том, что сделал кому-то больно,
Їхню пропажу ми переживаємо особливо боляче. Их пропажу мы переживаем особенно больно.
Цистоскопія у жінок - чи боляче це? Цистоскопия у женщин - больно ли это?
Адже дуже боляче про нього розповідати. Уж очень больно о нем рассказывать.
Хлопчик сказав мені: "Як це боляче!"... Мальчик сказал мне: "Как это больно!"...
Телиці боляче від члена в очку Телке больно от члена в очке
Революція боляче вдарила по російській науці. Революция больно ударила по российской науке.
Данило боляче сприймав свою принизливу залежність. Даниил больно воспринимал свою унизительную зависимость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!