Ejemplos de uso de "виділити" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Серед поліізотопних елементів можна виділити: Среди полиизотопных элементов можно выделить:
Окремо варто виділити діяльність Раймунда Яроша. Особо следует отметить деятельность Раймонда Яроша.
Особливо слід виділити білокачанну капусту. Особо следует выделить белокочанную капусту.
Можна виділити кілька різновидів тантри: Можно выделить несколько разновидностей тантры:
Особливо хочеться виділити тенора Маріо Самарки. Особо хочется выделить тенора Марио Самарко.
Серед основних терапевтичних методик можна виділити: Среди основных терапевтических методик можно выделить:
Можна виділити три стадії ревматоїдного артриту: Можно выделить три стадии ревматоидного артрита:
Серед основних кантональних ВНЗ можна виділити: Среди основных кантональных ВУЗов можно выделить:
Розглядаючи стрічкові види, можна виділити наступні: Рассматривая ленточные виды, можно выделить следующие:
Можна виділити три класи типових АРМ: Можно выделить три класса типовых АРМ:
Можна виділити три види знімного протезування: Можно выделить три вида съемного протезирования:
Умовно можна виділити чотири музичних діалекту. Условно можно выделить четыре музыкальных диалекта.
Як виділити поточний рядок в DBGrid? Как выделить текущую строку в DBGrid?
Можна виділити основні переваги борцівської гуми: Можно выделить основные достоинства борцовской резины:
Тут можна виділити монополію і олігополію. Здесь можно выделить монополию и олигополию.
Серед розвіданих російських родовищ можна виділити: Среди разведанных российских месторождений можно выделить:
Вони готові виділити понад 1 млд. Они готовы выделить более 1 млд.
Можна виділити три великі групи оргструктур: Можно выделить три крупные группы оргструктур:
Можна виділити кілька причин підйому АД: Можно выделить несколько причин подъёма АД:
Отож, можна виділити дві ознаки інвалідності: Итак, можно выделить два признака инвалидности:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.