Beispiele für die Verwendung von "випускати альбом" im Ukrainischen

<>
Альбом "Переплавка і Друзі", гр. Переплавка (2010) Альбом "Переплавка и Друзья", гр. Переплавка (2010)
Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки? Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили?
15 зображень 1 альбом 0 15 изображения 1 альбом 0
З 1890 р. Ситін почав випускати календарі. С 1890 г. Сытин начал выпускать календари.
9 зображень 1 альбом 1 9 изображения 1 альбом 1
10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ 10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ
Джамала презентувала новий альбом "Крила" Джамала представила новый альбом "Крила"
Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати. Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся.
Альбом отримав широкий відгук у європейських меломанів. Альбом получил широкий отклик у европейских меломанов.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
"G.A.D". - музичний альбом гурту Hladno pivo. "G.A.D". - музыкальный альбом группы Hladno pivo.
У 1935 році Chevrolet почав випускати Suburban. В 1935 году Chevrolet начал выпускать Suburban.
Репер отримав премію за альбом Damn. Рэпер получил премию за альбом Damn.
Можуть також випускати привілейовані акції. Могут также выпускать привилегированные акции.
вийшов перший альбом "Карнавалу" - "Супермен". вышел первый альбом "Карнавала" - "Супермен".
Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли. Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы.
Альбом кавер-версій The Spaghetti Incident? Альбом кавер-версий The Spaghetti Incident?
Підприємство почало випускати продукцію для фронту. Завод стал выпускать продукцию для фронта.
Альбом розійшовся тиражем більше 163 000 копій. Альбом разошёлся тиражом более 163 000 копий.
"Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації "Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.